英文原版书带读:《绿山墙的安妮》。
每周20:00更新。
i suppose you are mr Matthew cuthbert of green gables,she said in a peculiarly clear sweet voice,我想你就是绿山墙的马修卡斯伯特先生。
in the moonsi,她用一种独特的清晰而又甜美的声音说道:i'm very glad to see you,我非常开心见到你。
i was beginning to be afraid you weren't coming for me,我正担心你不是为我而来的了。
and i was imagining all the things that might have happened to prevent you,而且我已经开始想象一切可能阻止你来你过来的事情了。
with blo i had made up my mind that if you didn't come for me tonight,我已经下决心如果你今天没有来的话。
in marble halls,couldn't go down the track to that big wild Cherry tree at the bend,我就去沿着这条路往下到拐角那棵高大的野生的樱桃树去。
and climb up into it to stay all night爬到树上度过这一晚。
unu come for me in the morning,if you didn't to-night."i wouldn't be a bit afraid我一点都不会害怕。
and it would be lovely to sleep in a wild Cherry tree,all white with bloom in the moonshine,don't you think,而且在夜色睡在一棵开满白花的野生的樱桃树上,这将是令人愉快的事情,你不觉得吗?
you could imagine you were dwelling in marble halls,couldn't you?你可以想象你住在大理石宫殿,是吧?你可以想象吗?marble halls大理石宫殿一般是比较有钱的人住的地方。
as i was quite sure,you would come for me in the morning,if you didn't tonight而且我很确定,你就算今晚不来,你明天早上也会来的。Matthew had taken the scrawny scrawny,little hand awkwardly in his马修握住了这只小小的干瘦的手,因为前面说到她向马修伸出了手。
then and there he decided what to do在那个时候,在那个地方,他决定了该做些什么。he could not tell this child with the glowing eyes that there had been a mistake,他没有办法告诉这个小孩,这个眼里闪烁着光芒的小孩,告诉他说uh,出错了he would take her home,and let Marilla do that他要把她带回家,让马瑞拉来,来告诉他怎么回事。
或者说do that that,指的是tell her that there had been a mistake,就是让马瑞拉告诉她搞错了,因为他们本身想要的是一个男孩,但是带来的却是一个女孩。she couldn't但是这个女孩她是不知情的。she couldn't be left at bright river anyhow无论怎样,她不能就这样被留在bright river这个地方no matter what mistake had been made,不管哪里出了差错,她a都不能就这样被留在bright river这个地方。
so all questions and explanations,might as well,be deferred until he was safely back at green gables所以,所有的问题和解释也只能推迟,直到他。推迟到他安全的回到绿山墙。
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)