网站首页 > 开源技术 正文
[Photo/Unsplash]
“打退堂鼓”,汉语俗语,“退堂鼓”原指封建官吏退堂时打鼓(drum announcing adjournment of a court session)。现在比喻做事中途退缩,可以翻译为“beat a retreat,withdraw from”等。
例句:
现在打退堂鼓为时已晚。It is too late to back out of the deal.
这个计划必须坚持下去,不能打退堂鼓。The project must go ahead; there is no turning back.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
猜你喜欢
- 2024-10-03 英文有声绘本《Go,Dog Go!》狗狗向前冲
- 2024-10-03 dig是挖,老外说“I really dig you”,难道是“我真想挖你”?
- 2024-10-03 表示“赞同”,你就只会说“Yes”?
- 2024-10-03 图片仅供参考(图片仅供参考请以实物为准违法吗)
- 2024-10-03 “To go full steam ahead”——全速前进
- 2024-06-23 英文诗《不要温和地走进那个良夜》
- 2024-06-23 赚钱的动力就是和爱的人一起环游世界 go ahead
- 2024-06-23 简述几款常见的嵌入式web服务器
- 2024-06-23 GoAhead Web服务器中发现高危代码执行漏洞
- 2024-06-23 「安全预警」关于GoAhead Web Server存在 远程代码执行漏洞
你 发表评论:
欢迎- 最近发表
- 标签列表
-
- jdk (81)
- putty (66)
- rufus (78)
- 内网穿透 (89)
- okhttp (70)
- powertoys (74)
- windowsterminal (81)
- netcat (65)
- ghostscript (65)
- veracrypt (65)
- asp.netcore (70)
- wrk (67)
- aspose.words (80)
- itk (80)
- ajaxfileupload.js (66)
- sqlhelper (67)
- express.js (67)
- phpmailer (67)
- xjar (70)
- redisclient (78)
- wakeonlan (66)
- tinygo (85)
- startbbs (72)
- webftp (82)
- vsvim (79)
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)